最近,日本的年輕人也開(kāi)始喜歡喝中國茶。中國茶除了人們所熟悉的烏龍茶之外,還有白茶、綠茶、紅茶和黑茶等,品種繁多。日本的消費者不僅對中國茶的質(zhì)量要求很高,而且對茶的泡法也很講究,他們喜歡享受清香四溢、回味無(wú)窮的品味,悠閑地消遣。除了在旅游時(shí)品嘗過(guò)地道中國茶的年輕婦女之外,很多曾一度癡迷于葡萄酒的二三十歲的男性也加入了新的“品茶一族”。
雜志編輯左藤信之從去年開(kāi)始迷上了中國茶。他在橫濱市的一家茶葉專(zhuān)賣(mài)店品嘗臺灣產(chǎn)“文山包種茶”時(shí),被那近似綠茶的柔和的色調、舒適的口感以及高雅的香味所吸引。他說(shuō):“以前一說(shuō)起中國茶,我的腦海里就會(huì )浮現出罐裝的烏龍茶。但沒(méi)想到還有這樣的茶,我感到很驚奇?!?
一位女職員在去年喜歡中國茶的朋友的極力推薦下,到提供茶飲的餐館品茶,從那時(shí)起她便喜歡上了中國茶。她愛(ài)喝有花果香味的茶。
片岡物產(chǎn)公司在東京
都澀谷區開(kāi)設了一家中國茶專(zhuān)賣(mài)店,取名“英記茶莊”。店長(cháng)藤原八重美介紹說(shuō):“很多20至40多歲的婦女,甚至男性都開(kāi)始在家里品茶。100克1000日元左右的中等價(jià)格的茶葉銷(xiāo)量增加很快?!?
在英記茶莊,深受婦女喜愛(ài)的花茶和臺灣有名的“凍頂烏龍茶” 的銷(xiāo)量是去年的2倍?!案陜合悴琛焙汀跋商臆岳蚧ú琛币埠苁軞g迎。所謂“仙桃茉莉花茶”就是把茶葉團成珠形,泡在杯子里后像花盛開(kāi)一樣。此外,20年才長(cháng)成的普洱茶最近銷(xiāo)量也很好。
很多要人在買(mǎi)茶的同時(shí),還特地挑選與之相配套的茶具。中國茶的泡法是先注入熱水洗茶葉。然后再重新注入熱水,把第一次用來(lái)洗茶葉的水澆到茶壺上保濕。藤原說(shuō):“這一道道工序能讓人平心靜氣,這也是中國茶受歡迎的原因之一。